[GTALUG] another bargain netbook

Russell Reiter rreiter91 at gmail.com
Wed Jan 2 07:56:39 EST 2019


On Tue, Jan 1, 2019 at 11:52 AM James Knott via talk <talk at gtalug.org>
wrote:

> On 01/01/2019 11:37 AM, D. Hugh Redelmeier via talk wrote:
> > Those who think that being able to type other languages is important,
> > should support this keyboard.  I guess that "Knott" indicates scots
> > ancestors
>
> I have seen my last name in both Irish and Scottish name books, but not
> English.  However, as far as I know, my ancestors came from England.  I
> like Guinness, but not Scotch.  ;-)
>
> > The bilingual keyboard is apparently an instantiation of an ISO
> > standard where the US keyboard is an ANSI standard.
> > <https://deskthority.net/wiki/ANSI_vs_ISO>
> > By default, I'd like to conform to ISO vs ANSI since I'm not a US
> > Citizen (even so, I once was a member of an ANSI committee).
>
> I have a U.S. keyboard, configured to use U.S. International layout,
> which provides some more characters, but with the U.S. layout.
> https://en.wikipedia.org/wiki/AltGr_key#US-International
>
> Incidentally, back in the late '90s, I worked at IBM in Markham.  Part
> of my work was testing the new systems on OS/2, Windows 95 & NT, with
> both English and French keyboards.  There were many occasions when I'd
> be working with the wrong language keyboard.
>

We had the same issue when I volunteered at the Daily Bread food-bank in
96 - 97. Someone donated brand new Dell's with Win95 for all the admin
staff. As I
was tapped to fill in for the CTO when she went on vacation, one of the
things
on my to do list was an upgrade the Executive Directors system. The Novell
server at
the time didn't have the disk capacity to do a network install so they were
all done by
a set of disks with no kickstart config. I did the install on a weekend.
All upgrades
were done on weekends when staff weren't working and I chose Canada as the
location and Canadian keyboard from the list, didn't think anything of it
at the time.

The next Monday I got a call and was asked why her documents were printing
with french diacritics. Turns out Canadian in the Win95 documentation meant
French
Canadian, or probably it was the ISO keyboard Hugh provided the link to. We
had a
chuckle over that one, but she didn't want me to switch her to the US
layout. She said
she liked the international elan those markings gave her documents.

>
> ---
> Talk Mailing List
> talk at gtalug.org
> https://gtalug.org/mailman/listinfo/talk
>


-- 
Russell
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://gtalug.org/pipermail/talk/attachments/20190102/c0341737/attachment.html>


More information about the talk mailing list