FOSS, FLOSS and all that
Evan Leibovitch
evan-ieNeDk6JonTYtjvyW6yDsg at public.gmane.org
Tue Dec 27 15:18:30 UTC 2005
Scott Elcomb wrote:
>On 12/24/05, paul sutton <zen14920-1HOZaDBbGgxaa/9Udqfwiw at public.gmane.org> wrote:
>
>
>>Ahh, actually this FOSS sounds interesting, I think the Free Open
>>Source Software over here in the UK is refered to as FLOSS Free Libre
>>Open Source Software. Perhaps adopting FLOSS would stop the confusion
>>between the two, or perhaps that is why FLOSS is used in this context.
>>
>>
>
>I prefer f/loss (provide context, bilingual) over foss, but the later
>appears to be much more common.
>
>
The whole reason for using an acronym such as FOSS or FLOSS is that for
various (generally political rather than linguistic) reasons the terms
"open source" and "free software" are considered incompatible by a
significant minority. While most people (including myself) freely
interchange the two, I have heard some say that "open source is free
software without the political baggage" and I've heard Stallman describe
open source as "free software without the ethics".
Paul mentions the situation in the UK and suggests that "FLOSS" is
commonly used. Yet on the website of the UKUUG, the country's largest
Unix/Linux user group, the terms "FLOSS" or "FOSS" are nowhere to be
found -- "open source" appears the usage of choice there. At very least
this indicates that in the UK, like elsewhere in the English speaking
world, there is no consensus.
This isn't generally an issue in the worlds of other languages. In
France and Québec, "source ouvert" is unheard of and "logiciel libre"
prevails. Of course the probably has to do with the fact that only in
English do we have the "libre/gratis" ambiguity of the word "free". It
appears that the political pissing matches between Stallman and Raymond
(and their respective followers), and the associated linguistic whining,
are limited to Anglophones (with the notable exception of the "Linux"
versus "GNU/Linux" debate, which is a different story...).
Both FLOSS and FOSS (as well as F/LOSS, which is hardly a bilingual
term) are IMO clumsy, and have other previously established meanings.
They're designed to be a polite, diplomatic, non-controversial
compromise which doesn't annoy "free software" or "open source" fans,
yet slightly irritates all in the process. It's no surprise that most
FOSS project websites dispense with the acronym (just try to find the
term "FOSS" or "FLOSS" at apache.org or sendmail.org or almost any other
"logiciel libre" project).
If one must choose to use one of them, I prefer FOSS for a few reasons;
- FOSS and FLOSS both represent the same concept, so linguistically the
preference is to use the more efficient, compact term
- Stallman doesn't call his movement "free/libre software"
- Since the term "open source" is already within the acronym, having
built-in a context for "free" (especially one imported from another
language) isn't required.
Even the expansion of the acronym can makes a difference. Some people
expand FOSS as "free and open source software", providing an amalgam of
what some people perceive as two distinct categories of software. I
prefer the expansion "free, open source software" to emphasize my own
feeling that Stallman's and Raymond's stances are really just two sides
of the same coin. "Open Source" is not without its own political
baggage, and "Free Software" does not have a monopoly on ethics.
- Evan
--
The Toronto Linux Users Group. Meetings: http://tlug.ss.org
TLUG requests: Linux topics, No HTML, wrap text below 80 columns
How to UNSUBSCRIBE: http://tlug.ss.org/subscribe.shtml
More information about the Legacy
mailing list